Tell your friends about this item:
Self-Translation: Brokering Originality in Hybrid Culture - Bloomsbury Studies in Translation Cordingley Anthony
Self-Translation: Brokering Originality in Hybrid Culture - Bloomsbury Studies in Translation
Cordingley Anthony
Examines writers and artists negotiating their multilingual cultural contexts and hybrid identities when producing works in one language which they then translate into another. This book establishes an understanding of the heterogeneity of this form of cultural production known as self-translation.
216 pages, black & white illustrations
| Media | Books Hardcover Book (Book with hard spine and cover) |
| Released | January 3, 2013 |
| ISBN13 | 9781441125415 |
| Publishers | Bloomsbury Publishing Plc |
| Genre | Interdisciplinary Studies > Communication Studies |
| Pages | 216 |
| Dimensions | 164 × 238 × 18 mm · 493 g |
| Language | English |
| Editor | Cordingley, Dr Anthony (Universite Paris 8, France) |
More by Cordingley Anthony
Show allMere med samme udgiver
See all of Cordingley Anthony ( e.g. Hardcover Book and Paperback Book )