Dark Humour As a Culture-specific Phenomenon: a Study in Audiovisual Translation - Chiara Bucaria - Books - VDM Verlag - 9783639199970 - September 30, 2009
In case cover and title do not match, the title is correct

Dark Humour As a Culture-specific Phenomenon: a Study in Audiovisual Translation

Price
$ 87.49
excl. VAT

Ordered from remote warehouse

Expected to be ready for shipping Jun 24 - Jul 6
Add to your iMusic wish list

An increased tolerance for humour addressing sensitive issues (e.g. death, disease and disability) seems to be observed in Anglo-American culture with respect to Italian culture. This begs the question of how this traditionally unsettling, and perhaps more sophisticated, kind of humour travels to a country like Italy, in which contemporary, mainstream comedy privileges feel- good/family-oriented entertainment or, alternatively, the erotic comedy genre, and in which the very mention of death might still trigger superstitious reactions. The present study takes into consideration the processes involved in dubbing dark humour from English into Italian as observed in the English and Italian-language versions of ten British and American dark comedies from the 1940s to the 2000s. The analysis was also concerned with the translation strategies adopted and with possible effects of alteration of the dark humour content as a result of translation. Given its linguistic and cultural take on the subject, the study will be of particular interest to audiovisual translation students and scholars as well as researchers in cultural and humour studies.

Media Books     Paperback Book   (Book with soft cover and glued back)
Released September 30, 2009
ISBN13 9783639199970
Publishers VDM Verlag
Pages 220
Dimensions 150 × 220 × 10 mm   ·   326 g
Language English  

More by Chiara Bucaria

Show all

Mere med samme udgiver