La Primera Traducció Goldoniana Al Català: La Vedova Scaltra I La Viuda Astuta  Volum 1 - Rosa Bertran I Casanovas - Books - Editorial Académica Española - 9783847357179 - February 9, 2012
In case cover and title do not match, the title is correct

La Primera Traducció Goldoniana Al Català: La Vedova Scaltra I La Viuda Astuta Volum 1 Spanish edition

Price
$ 89.99
excl. VAT

Ordered from remote warehouse

Expected to be ready for shipping Jul 6 - 10
Add to your iMusic wish list

Després d'un estudi filològic general amb un encapçalament cronològic de les traduccions goldonianes al català, Rosa Bertran ha editat el manuscrit de 1818 de Vicenç Albertí que porta per títol "La viuda astuta". Albertí pertanyia a la Societat Maonesa de Cultura en temps de la segona colonització anglesa de Menorca, respectuosa de la llengua de l'illa. "La vedova scaltra", Carlo Goldoni la va escriure l'any 1748 a Venècia. Aquesta obra contribueix a donar el tomb al teatre italià, atès que és la segona comèdia de caràcter que el comediògraf venecià va dur a terme, mentre el teatre de les màscares moria i l'autor posava en escena personatges reals amb caràcter propi. La investigadora ha indagat en la casuística de tota la construcció de la traducció feta per Albertí. Per això, ha realitzat una nova versió catalana acarada amb l'original goldonià. Així, ha fet palesa la justa distància entre l?obra de l'autor i la versió del traductor menorquí. En la seva versió la traductora ha intentat fer honor al dramaturg venecià buscant el llenguatge més fresc i espontani de la nostra llengua, combinat amb un estil culte tal i com Goldoni ho feia.

Media Books     Paperback Book   (Book with soft cover and glued back)
Released February 9, 2012
ISBN13 9783847357179
Publishers Editorial Académica Española
Pages 376
Dimensions 150 × 21 × 225 mm   ·   578 g
Language German  

More by Rosa Bertran I Casanovas

Show all