Tell your friends about this item:
Aprender Palabras Alemanas Y Españolas a Través De Etimologías Comunes: Una Estrategia Constructivista Cristina Martínez Spanish edition
Aprender Palabras Alemanas Y Españolas a Través De Etimologías Comunes: Una Estrategia Constructivista
Cristina Martínez
Sobre la base de los postulados del Constructivismo, se considera que la transferencia de vocabulario entre lenguas conforma un aspecto natural, motivador y positivo, que, de cualquier modo, puede potenciarse en el alumno de forma consciente. Relacionar las nuevas palabras alemanas que hay que aprender con palabras españolas y con otras conocidas de otros idiomas resulta una estrategia de aprendizaje muy entretenida y enriquecedora que podría proporcionar muchos beneficios al estudiante hispanohablante. Partiendo de raíces comunes procedentes de las lenguas clásicas, del francés, del italiano, del inglés e incluso del indoeuropeo pueden asociarse palabras alemanas y palabras españolas con similares rasgos formales (gráficos y fonéticos) y de contenido. De las 3.000 palabras analizadas, se ha logrado establecer dichas correspondencias entre más de 1600 palabras alemanas y españolas con una misma raíz etimológica.
| Media | Books Paperback Book (Book with soft cover and glued back) |
| Released | March 27, 2012 |
| ISBN13 | 9783848458622 |
| Publishers | Editorial Académica Española |
| Pages | 404 |
| Dimensions | 152 × 229 × 23 mm · 620 g |
| Language | German |