Fernando Pessoa Como Tradutor: Análise De Suas Traduções Poéticas Feitas Do Inglês Para O Português - Juliana Cunha Menezes - Books - Novas Edições Acadêmicas - 9783639680980 - August 1, 2014
In case cover and title do not match, the title is correct

Fernando Pessoa Como Tradutor: Análise De Suas Traduções Poéticas Feitas Do Inglês Para O Português Portuguese edition

Price
$ 53.49
excl. VAT

Ordered from remote warehouse

Expected to be ready for shipping Jun 2 - 8
Add to your iMusic wish list

A produção de Fernando Pessoa como tradutor de poesia é relativamente pequena, e ? com exceção de sua magistral versão do ?Corvo? de Edgar Allan Poe ? constitui talvez a parte menos conhecida e investigada de sua obra inesgotável. Submetendo algumas de suas versões poéticas a uma análise cuidadosa e perspicaz, Juliana Menezes demonstra com clareza que o Pessoa tradutor abordava cada poema dando tanto peso aos aspectos formais quanto aos semânticos, e tratando com igual rigor obras-primas de grandes autores canônicos e peças frágeis de poetas há muito esquecidos. Temos aqui uma contribuição importante à área da tradução de poesia, e também ao vasto campo dos estudos pessoanos.

Media Books     Paperback Book   (Book with soft cover and glued back)
Released August 1, 2014
ISBN13 9783639680980
Publishers Novas Edições Acadêmicas
Pages 132
Dimensions 152 × 229 × 8 mm   ·   215 g
Language German  

Mere med samme udgiver