University of Southern Denmark studies in Scandinavian languages and literatures: A history of translation and interpretation - Wenjie Li - Books - University Press of Southern Denmark - 9788740830972 - September 19, 2017
In case cover and title do not match, the title is correct

University of Southern Denmark studies in Scandinavian languages and literatures: A history of translation and interpretation 1st edition

Price
$ 37.99
excl. VAT

Ordered from remote warehouse

Expected to be ready for shipping May 20 - 21
Add to your iMusic wish list

H. C. Andersen’s tales are considered as classical fairy tales in China. How Wenjie Li they have achieved this canonical status is one of the concerns of this book. Taking a historical point of view, this book has explained how the Chinese translations and interpretations of his tales, since they were first introduced and translated, have contributed to their canonization, and how they have shaped the various images of Andersen in different temporal periods. Moreover, considering translation as a social practice taking place in a polysystem, this book has further explicated how socio-political factors like economics and ideology, as well as human factors such as patrons, translators, and readers, have influenced the Chinese translations and interpretations of Andersen’s tales. In addition, by referring to the Chinese target texts, English mediating texts and Danish original texts, this book has clarified the intertextual relations and influences operating among different versions of Andersen’s tales.


328 pages

Media Books     Sewn Spine Book   (Book with soft cover and high quality sewn spine)
Released September 19, 2017
ISBN13 9788740830972
Publishers University Press of Southern Denmark 3097
Genre Culture, Misc.
Pages 328
Dimensions 155 × 10 × 1 mm   ·   1 g
Language Danish  
Original language Danish

Mere med samme udgiver