Traduire L'émotion Dans Le Discours Politique: Hussein De Jordanie : Ma « Guerre » Avec Israël - Haneen Abudayeh - Books - Presses Académiques Francophones - 9783841622174 - February 28, 2018
In case cover and title do not match, the title is correct

Traduire L'émotion Dans Le Discours Politique: Hussein De Jordanie : Ma « Guerre » Avec Israël French edition

Price
$ 114.49
excl. VAT

Ordered from remote warehouse

Expected to be ready for shipping Jul 1 - 7
Add to your iMusic wish list

Cette recherche explore la problématique de la traduction du discours politique dans sa dimension émotionnelle et culturelle. En se plaçant dans le paradigme théorique qui prend en compte la dimension sociologique de la traduction qui met à mal le mythe d?une traduction objective et d?un traducteur transparent, ce travail a pour objet d?étudier les traces du traducteur. L?analyse des traces du traducteur, révélatrices d?une manipulation consciente qui cherche à produire un effet de persuasion ou d?une interprétation plus ou moins inconsciente imprégnée des émotions mêmes du traducteur, permet de montrer les transformations que peuvent subir les expressions pathémiques du discours ainsi que les conséquences qui en résultent. A travers une étude comparée de l'ouvrage Hussein de Jordanie : Ma « guerre » avec Israël et ses traductions arabe et anglaise et une expérimentation qui oppose deux traductions arabes séparées par un laps de temps de 40 ans, nous chercherons les traces que laisse le traducteur quand il entretient avec l?auteur des rapports de familiarité ou, au contraire, d'étrangeté.

Media Books     Paperback Book   (Book with soft cover and glued back)
Released February 28, 2018
ISBN13 9783841622174
Publishers Presses Académiques Francophones
Pages 408
Dimensions 150 × 23 × 226 mm   ·   626 g
Language German  

Mere med samme udgiver